Corona - Schuljahr startet mit Chaos und Ängsten

Alles was sonst nirgends hinpasst aber mit Rumänien zu tun hat.
Antworten
Klaus
Beiträge: 2024
Registriert: Mi 13. Mär 2019, 11:49
Hat sich bedankt: 135 Mal
Danksagung erhalten: 1096 Mal

Corona - Schuljahr startet mit Chaos und Ängsten

Beitrag von Klaus »

Für 100.000 rumänische Kinder hat das neue Schuljahr heute nur online angefangen. Fast 300 Lehrkräfte sind in Quarantäne. Ist das EU-Land Rumänien darauf vorbereitet, den Schulbetrieb in Corona-Zeiten zu organisieren?

https://p.dw.com/p/3iRnd
Klaus
Beiträge: 2024
Registriert: Mi 13. Mär 2019, 11:49
Hat sich bedankt: 135 Mal
Danksagung erhalten: 1096 Mal

Re: Corona - Schuljahr startet mit Chaos und Ängsten

Beitrag von Klaus »

Liebe Freunde, dies habe ich nicht unter "Corona in Rumänien" abgelegt - und zwar mit Absicht. Zum einen ist es ein Bericht über das rumänische Schulsystem - und das war ohne Corona schon angeschlagen.

Zum anderen hat dieser Bericht meine Frage wieder aufgeworfen: wo befindet sich der rumänische Dienst der Deutschen Welle und wie arbeitet er? - In Standorte werden Bonn und Berlin angegeben. Dort muss auch irgendwo der Leiter des Dienstes Robert Schwartz zu finden sein. Die Männer von der schreibenden Zunft befinden sich aber offenbar alle (bisher wohl drei und jetzt vier) in Bukarest. Eine Redaktionsadresse ist nicht zu sehen. Sie befinden sich wohl alle im Homeoffice (und dies nicht erst seit Corona).

Wenn man keinen Chefredakteur im Nacken hat, neigt man zu langen Artikeln - und zum elaborierten Code. Da ich kein Muttersprachler bin, habe ich so meine Schwierigkeiten. Die Artikel sind zwar meist interessant, aber gleichzeitig auch sehr ermüdend. So gebe ich meist in der Mitte auf. Der Versuch, den Kollegen von Google zur Hilfe zu rufen scheiterte - auch er kann keinen elaborierten Code.

Bei diesem Artikel ist eine rumänische Übersetzerin zur Hilfe gekommen. Erstens hat sie wohl mehr Geduld als ich und zweitens braucht sie das Geld. Eigenartigerweise wird ihr Name in Zusammenhang mit dem Wort "Adaption" und nicht mit dem Wort "Übersetzung" genannt. "Die Umarbeitung eines literarischen Werks" nennt das Wikipedia.

Leider ist das rumänische Original hier nicht erschienen, sodass ein Vergleich leider nicht möglich ist. Sonst ist es in der Regel umgekehrt: nur das rumänische Original und keine Übersetzung.
Antworten